Not that it isn’t also a pun for Hannukah, Solstice, Kwanzaa, or what have you.
I saw it on Car Talk. If I am gong to suffer, I want friends to suffer with me.
It is old, and it is … pretty awful Here goes:
Krusty the mechanic has been caught in a terrible snowstorm on his way home from one of his suspicious road trips that we know better than to ask about. It’s Christmas Eve, he’s hundreds of miles from home and the conditions are deteriorating, so he pulls into a diner parking lot, figuring some food and coffee wouldn’t hurt him while he waits out the storm a bit.
Predictably, the place is empty, so Krusty has his choice of tables. He picks a booth by the window. The waitress is festively decked out in a jingle-bell necklace, reindeer-antler headband, and ornament earrings, with a nametag that reads: Dolores. “What can I get for ya, hon?” Dolores asks.
“I’ll have a cup of coffee, and how are the Eggs Benedict?”
Dolores assures him they’re fantastic, and says the cook makes everything in-house, so Krusty puts in his order.
The food comes out pretty darn quick (hardly surprising since he’s the only customer in the place). As Dolores comes over with the tray, he notices something strange: The food looks fantastic, but his whole meal is resting on something shiny. As she gets closer, he sees it’s a hubcap. “I’m sorry to ask, but why are my eggs on that hubcap?”
Dolores smiles knowingly, “Well, it’s like they always say. There’s no plate like chrome for the Hollandaise.”
10 Responses to “A Pun for Christmas”
Sorry, the comment form is closed at this time.
Definitely good, because even this Racoon reacted …
Huh???
While we’re on the subject of food…
Could you eat the bum out of an elephant? Decoding Australia’s colourful food slang
Very colorful and very Aussie. I was familiar with “tucker” (from “Waltzing Matilda”)and “Wait and see pudding” (which, “with patience sauce,” I associate with Maine.) The rest were all new to me.
“There’s no place like home for the holidays.” But you also have to know that Eggs Benedict are made with “hollandaise” sauce. Sorry.
I got as far as “there’s no place like home”, but not the holidays, i.e. the Hollandaise (which isn’t Dutch at all 😉) Thanks for the explanation, Joanne.
You are most welcome. And I was pretty sure “hollandaise” isn’t Dutch. Hence the quotation marks. (It is tasty though, just hard to make.)
Excellent!!
Very Cute! I used to love Eggs Benedict when I could eat.
Great little story.
Thanks Joanne